If Google Translate is correct, "Ruimte Weer" translates to "Room Again" (above) and "Vliegen Zonder Vleugels" to "Flying without Wings."
Andrew M. Svec's Planet X isn't x-rated or anything...just a compilation of thoughts and opinions on life and stuff. Warning: Reading may induce drowsiness or insomnia. Your results may vary. The writing in this blog is not guaranteed to be coherent or even readable. Typos are distinctly possible.
If Google Translate is correct, "Ruimte Weer" translates to "Room Again" (above) and "Vliegen Zonder Vleugels" to "Flying without Wings."
How did i miss this song in 2014? Damn, it's an intriguing song, and it definitely comes with a provocative video. It's synthpop with an updated sound for the 20-teens...
I did my best to find what I consider good music in 2025. I was able to do so (but it's taking more work each year). I humbly offer th...